Todas las películas que se proyecten en los cines de México deberán tener subtítulos, independientemente del idioma que se trate.

Hoy, en el Diario Oficial de la Federación se publicó una reforma al artículo octavo de la Ley Federal de Cinematografía, para que las películas sean proyectadas en su versión original y subtituladas al español.

«Las películas serán exhibidas al público en su versión original y subtituladas al español, en los términos que establezca el Reglamento. Las clasificadas para público infantil y los documentales educativos podrán exhibirse dobladas, pero siempre subtituladas en español«, se lee en la reforma.

Esta iniciativa fue promovida por el senador Clemente Castañeda y más de 100 colectivos y organizaciones de la sociedad civil, tras una petición en Change.org.

Diversas asociaciones solicitaron a través de esa plataforma que sea obligatorio colocar subtítulos a las películas, aunque sean en español, para facilitar la inclusión de las personas sordas.

El asunto subió a la discusión legislativa desde el año pasado. Se aprobó en el Senado el 19 de marzo de 2020 y después pasó a la Cámara de Diputados, donde tuvo luz verde el 17 de febrero pasado.

Ahora se publica el decreto de reforma en el Diario Oficial de la Federación, por lo que el Ejecutivo federal tendrá 60 días para modificar el reglamento de la Ley Federal de Cinematografía y que pueda entrar en vigor esta disposición.

Por admin

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.